Fourteen Little Red Huts and Other Plays
Author: Andrei Platonov
Category: Other2
Published: 2016
Series:
View: 186
Read OnlineIn this essential collection of Andrei Platonov's plays, the noted Platonov translator Robert Chandler edits and introduces The Hurdy-Gurdy (translated by Susan Larsen), The Fourteen Little Red Huts (translated by Chandler), and Grandmother's Little Hut (translated by Jesse Irwin). Written in 1930 and 1933, respectively, The Hurdy-Gurdy and The Fourteen Little Red Huts constitute an impassioned and penetrating response to Stalin's assault on the Soviet peasantry. They reflect the political urgency of Bertolt Brecht and anticipate the tragic farce of Samuel Beckett but play out through dialogue and characterization that is unmistakably Russian. This volume also includes Grandmother's Little Hut, an unfinished play that represents Platonov's later, gentler work.
In this essential collection of Andrei Platonov’s plays, the noted Platonov translator Robert Chandler edits and introduces The Hurdy-Gurdy (translated by Susan Larsen), Fourteen Little Red Huts (translated by Chandler), and Grandmother’s Little Hut (translated by Jesse Irwin). Written in 1930 and 1933, respectively, The Hurdy-Gurdy and Fourteen Little Red Huts constitute an impassioned and penetrating response to Stalin’s assault on the Soviet peasantry. They reflect the political urgency of Bertolt Brecht and anticipate the tragic farce of Samuel Beckett but play out through dialogue and characterization that is unmistakably Russian. This volume also includes Grandmother’s Little Hut, an unfinished play that represents Platonov’s later, gentler work.
Andrei Platonov (1899–1951) was a Soviet writer of poetry, short stories, novels, plays, and journalism. Robert Chandler has translated widely from Russian. He is also the editor of Russian Short Stories from Pushkin to Buida (2006) and coeditor of The Penguin Book of Russian Poetry (2015).
In this essential collection of Andrei Platonov’s plays, the noted Platonov translator Robert Chandler edits and introduces The Hurdy-Gurdy (translated by Susan Larsen), Fourteen Little Red Huts (translated by Chandler), and Grandmother’s Little Hut (translated by Jesse Irwin). Written in 1930 and 1933, respectively, The Hurdy-Gurdy and Fourteen Little Red Huts constitute an impassioned and penetrating response to Stalin’s assault on the Soviet peasantry. They reflect the political urgency of Bertolt Brecht and anticipate the tragic farce of Samuel Beckett but play out through dialogue and characterization that is unmistakably Russian. This volume also includes Grandmother’s Little Hut, an unfinished play that represents Platonov’s later, gentler work.
Andrei Platonov (1899–1951) was a Soviet writer of poetry, short stories, novels, plays, and journalism. Robert Chandler has translated widely from Russian. He is also the editor of Russian Short Stories from Pushkin to Buida (2006) and coeditor of The Penguin Book of Russian Poetry (2015).