Page 62

Home > Chapter > Complete Works of Aldous Huxley > Page 62
Page 62

Author: Aldous Huxley

Category: Literature

Go to read content:https://onlinereadfreenovel.com/aldous-huxley/page,62,480199-complete_works_of_aldous_huxley.html 


  And this war, I thought. Was there the slightest prospect that any good would come of it? The war to end war! The argument was forcible enough this time; it was backed up with a kick in the breech, the most terrific kick ever administered. But would it convince humanity more effectively than any other argument had ever done?

  Still, men are courageous, I thought, are patient, kind, self-sacrificing. But they are all the contradictory things, as well — and both, good and bad, because they can’t help it. Forgive them, for they know not what they do. Everything arises from a great primeval animal stupidity. That is the deepest of all realities — stupidity, the being unaware.

  And the aware, the not stupid — they are the odd exceptions, they are irrelevant to the great reality, they are lies like the ideal of love, like dreams of the future, like belief in justice. To live among their works is to live in a world of bright falsehoods, apart from the real world; it is to escape. Escape is cowardly; to be comforted by what is untrue or what is irrelevant to the world in which we live is stupid.

  And my own talents, such as they are, are irrelevant. So is the art to whose service I devote them, a lying consolation. A Martian would find the writing of phrases containing words of similar sound at fixed recurrent intervals as queer as buying castor oil for the lubrification of machines of destruction. I remembered the lines I had written for Barbara — the cheerful comic-amorous lines — at the time of the last epidemic of air raids. The octo-syllables jingled in my head.

  But when the next full moon invites

  New bugaboos and fly-by-nights,

  Let us seek out some deep alcove,

  Some immemorial haunt of love.

  There we’ll retire with cakes and wine

  And dare the imbecile to shine. . . .

  I was just repeating them to myself, when a taxi turned into the quiet square, rolled slowly along the curb and came to a halt in front of the house where Barbara lived. By the dim light of a muffled street lamp I saw two people stepping out of it, a man and a woman. The masculine silhouette moved forward and, bending over his hand, began to count money by the light of the little lamp at the recording clock-face. In the narrow beam I saw the glitter of a monocle. Money clinked, the taxi drove away. The two figures mounted the steps; the door opened before them, they passed into the house.

  I walked away, repeating to myself every injurious and abusive word that can be applied to a woman. I felt, if anything, rather relieved. It pleased me to think that all was over, all was now definitely and for ever done with.

  ‘ ’Night, sir.’

  It was the friendly policeman; I thought I heard an almost imperceptible note of amusement in his voice.

  For the next four days I made no sign of life. Every day I hoped that she would write or telephone to ask what had become of me. She did nothing of the kind. My sense of relief had turned into a feeling of misery. On the fifth day, as I was going out to lunch, I met her in the courtyard. She made no reference to the unprecedented length of my silence. I said none of the bitter things that I had planned to say in the event of just such an accidental meeting as this. Instead, I asked her, I implored her even, to come to lunch. Barbara declined the invitation; she had a South African engagement.

  ‘Come to dinner, then,’ I abjectly begged. Humiliation, I felt, could go no further. I would give anything to be received back into grace.

  Barbara shook her head. ‘I wish I could,’ she said. ‘But that tiresome old Mr. Goble . . .’

  CHAPTER VI

  SUCH, THEN, WERE the phantoms that my recitation called up to dance on the surface of the Tyrrhenian. Salutarily they reminded me that I was only on my holiday, that the landscape in the midst of which I was now floating was hardly better than an illusion and that life was only real and earnest during the eleven months of each year which I spent between Gog’s Court and Miss Carruthers’s. I was a democratic Englishman and a Londoner at that, living in an age when the Daily Mail sells two million copies every morning; I had no right to so much sunlight, so tepid and clear a sea, such spiky mountains, such clouds, such blue expanses of sky; I had no right to Shelley; and if I were a true democrat, then I ought not even to think. But again I must plead my congenital weakness.

  Couched on the water, I was dreaming of the ideal democratic state where no irrelevant Holy Ghost-possessed exception should trouble the flat serenity of the rule — the rule of Cloudesley and Carruthers, Fluffy and the alert, inimitable Brimstone — when all at once I became aware that a sailing-boat was coming up behind me, was right on top of me, in fact. The white sail towered over me; with a little sizzling ripple at the prow, with a clop clop of tiny waves against its flanks, the brown varnished boat bore quickly down on me. It is a horrible thing to be afraid, to be shaken by that sudden spasm of fear which cannot be controlled because it comes so quickly that the controlling forces of the mind are taken unaware. Every cell in the body, it seems, feels terror; from a man one is humiliated for a moment into a congeries of shrinking amoebae. One descends the scale of being; one drops down the evolutionary gamut to become for a second no more than a startled and terrified beast. One moment I had been dozing on my translucent mattress, like a philosopher; the next I was inarticulately shouting, frantically moving my limbs to escape from the approaching and now inevitable peril.

  ‘Hi!’ I was yelling, and then something caught me a fearful crack on the side of the head and pushed me down into the water. I was conscious of swallowing a vast quantity of brine, of breathing water into my lungs and violently choking. Then for a time I knew nothing; the blow must momentarily have stunned me. I became more or less conscious again, to find myself just coming to the surface, my face half in, half out of water. I was coughing and gasping — coughing to get rid of the water that was in my lungs, gasping for air. Both processes, I now perceive, achieved exactly the contrary of what they were intended to achieve. For I coughed up all the stationary air that was in my lungs and, my mouth being under water, I drew in fresh gulps of brine. Meanwhile my blood, loaded with carbonic acid gas, kept rushing to my lungs in the hope of exchanging the deadly stuff for oxygen. In vain; there was no oxygen to exchange it for.

  I felt an extraordinary pain in the back of my neck — not excruciating, but dull; dull and far-reaching and profound, and at the same time strangely disgusting — a sickening, revolting sort of pain. The nerves controlling my respiratory system were giving up in despair; that disgusting pain in my neck was their gesture of farewell, their last spasm of agony. Slowly I ceased to be conscious; I faded gradually out of life like the Cheshire Cat in Alice in Wonderland. The last thing that was left of me, that continued to hang in my consciousness when everything else had vanished, was the pain.

  In the circumstances, I know, it would have been the classical thing if all my past life had unwound itself in a flash before the mind’s eye. Whiz — an uninteresting drama in thirty-two reels ought duly to have run its course and I should have remembered everything, from the taste of the baby food in my bottle to the taste of yesterday’s marsala at the Grand Hotel, from my first caning to my last kiss. In point of fact, however, none of the correct things happened. The last thoughts I remember thinking as I went down were about the Rabbit Fanciers’ Gazette and my mother. In a final access of that conscientiousness which has haunted and handicapped me all my life long, I reflected that I ought to have another leading article ready by next Friday. And it struck me very forcibly that my mother would be most seriously inconvenienced when she arrived in a few days’ time to find that I was no longer in a position to accompany her on her journey to Rome.

  When I next came to my senses I was lying face downwards on the beach with somebody sitting astride of my back, as though we were playing horses, using Professor Schaefer’s method of producing artificial respiration. ‘Uno, due, tre, quattro’ — and at every ‘quattro’ the man on my back threw his weight forward on to his hands, which were resting, one on either side of the spine, on my lower ribs. The contents
of my lungs were violently expelled. Then my rescuer straightened himself up again, the pressure was relaxed and my lungs replenished themselves with air. ‘Uno, due, tre, quattro’ — the process began again.

  ‘He’s breathing! He’s all right. He’s opening his eyes!’

  Carefully, as though I were a crate of very valuable china, they turned me right way up. I was aware of the strong sunshine, of a throbbing headache centred somewhere above the left temple, of a crowd of people standing round. With deliberation and consciously I breathed the air; loud voices shouted instructions. Two people began to rub the soles of my feet. A third ran up with a child’s bucket full of sun-scorched sand and poured it on the pit of my stomach. This happy thought immediately had an immense success. All the curious and sympathetic spectators who had been standing round my corpse, looking on while Professor Schaefer was being applied to me and wishing that they could do something to help, now discovered that there was actually something helpful that they could do. They could help to restore my circulation by sprinkling hot sand on me. In a moment I had a dozen sympathizers busy around me, skimming the cream off the hot tideless beach in little buckets, with spades or in the palms of their scooping hands, to pour it over me. In a few seconds I was almost buried under a mound of burning grey sand. On the faces of all my good Samaritans I noticed an expression of child-like earnestness. They rushed backwards and forwards with their little buckets as though there were nothing more serious in life than building sand castles on the stomachs of drowned men. And the children themselves joined in. Horrified at first by the spectacle of my limp and livid corpse, they had clung to paternal hands, shrunk away behind protecting skirts, looking on while Professor Schaefer was being practised on me, with a reluctant and disgusted curiosity. But when I had come alive again, when they saw their elders burying me with sand and understood that it was really only a tremendously good game, then how violent was their reaction! Shrilly laughing, whooping with excitement and delight, they rushed on me with their little implements. It was only with difficulty that they could be prevented from throwing handfuls of sand in my face, from pouring it into my ears, from making me eat it. And one small boy, ambitious to do something that nobody else had done, rushed down to the sea, filled his bucket with water and stale foam, ran back and emptied its contents, with what a shout of triumph! plop, from a height on to my solar plexus.

  That was too much for my gravity. I began to laugh. But I did not get very far with my laughter. For after the first outburst of it, when I wanted to take breath for the next, I found that I had forgotten how to breathe, and it was only after a long choking struggle that I managed to reacquire the art. The children were frightened; this was no part of the delightful game. The grown-ups stopped being helpful and allowed themselves to be driven away from my corpse by the competent authorities. An umbrella was planted in the sand behind me. Within its rosy shadow I was left in peace to make secure my precarious footing on existence. For a long time I lay with my eyes shut. An immensely long way off, it seemed, somebody was still rubbing my feet. Periodically, somebody else pushed a spoon with brandy and milk in it into my mouth. I felt very tired, but wonderfully comfortable. And it seemed to me at that moment that there could be nothing more exquisitely pleasurable than merely breathing.

  After a while, I felt sufficiently strong and sufficiently safe in my strength to open my eyes again and look about me. How novel, how wonderfully charming everything seemed! The first thing I saw was a half-naked young giant crouching obsequiously at my feet, rubbing my bloodless soles and ankles. Under his shining copper skin there was a sliding of muscles. His face was like a Roman’s, his hair jet black and curly. When he noticed that I had opened my eyes and was looking at him he smiled, and his teeth were brilliantly white, his brown eyes flashed from a setting of shiny bluish enamel.

  A voice asked me in Italian how I was feeling. I looked round. A stout man with a large red, rubbery face and a black moustache was sitting beside me. In one hand he held a teacup, in the other a spoon. He was dressed in white duck. The sweat was pouring off his face; he looked as though he had been buttered. From all round his very bright black eyes little wrinkles spread out like rays from a gloria. He proffered the spoon. I swallowed. The backs of his large brown hands were covered with fine hairs.

  ‘I am the doctor,’ he explained, and smiled.

  I nodded and smiled back. It seemed to me that I had never seen such a lovely doctor before.

  And then, when I looked up, there was the blue sky, beautifully scalloped by the edge of the pink umbrella. And lowering my eyes I saw people standing round looking at me — all smiling. Between them I caught glimpses of the blue sea.

  ‘Belli sono,’ I said to the doctor, and shut my eyes again.

  And many men so beautiful. . . . In the blood-red darkness behind my eyelids I listened to their voices. Slowly, voluptuously, I breathed the salty air. The young giant went on rubbing my feet. With an effort I lifted one of my hands and laid it on my chest. Lightly, like a blind man feeling for the sense of a page of Braille, I ran my fingers over the smooth skin. I felt the ribs and the little depressions between them. And all at once, under my finger tips, I was aware of a hardly perceptible throbbing — pulse, pulse, pulse — it was that I had been searching for. The blind fingers creeping across the page had spelled out a strange word. I did not try to interpret it. It was enough to be glad that the word was there. For a long time I lay quite still, feeling my beating heart.

  ‘Si sente meglio?’ asked the doctor.

  I opened my eyes. ‘Mi sento felice.’ He smiled at me. The rays round the twin bright glories of his eyes emphasized themselves. It was as though the holy symbol had somehow suddenly become more holy.

  ‘It is good not to be dead,’ he said.

  ‘It is very good.’

  And I looked once more at the sky and the pink umbrella overhead. I looked at the young giant, so strong and yet so docile at my feet. I turned my eyes to right and left. The circle of curious spectators had dissolved. Out of danger, I had ceased to be an object of sympathy or curiosity. The holiday-makers were going about their business as usual. I watched them, happily.

  A young couple in bathing dresses walked slowly past me towards the sea. Their faces, their necks and shoulders, their bare arms and legs were burned to a soft transparent brown. They walked slowly, holding hands, walked with such a grace, such an easy majesty that I felt like weeping. They were very young, they were tall, slender and strong. They were beautiful as a couple of young thoroughbred horses; gracefully, idly, majestically they seemed to be walking in a world that was beyond good and evil. It did not matter what they might do or say; they were justified by the mere fact that they existed. They paused, looked at me for a moment, one with brown eyes, one with grey, flashed at me with their white teeth, asked how I was, and when I told them that I was better, smiled again and passed on.

  A little girl dressed in a primrose-coloured garment that was paler in tone than her dark face and limbs came running up, halted two or three yards away and began to look at me earnestly. Her eyes were very large and fringed by absurdly long black lashes. Above them there expanded an immense domed forehead that would have done credit to a philosopher. Her snub nose was so small that you hardly noticed it was there at all. Black and frizzy, her hair stood out, in a state of permanent explosion, round her head. For a long time she stared at me. I stared back.

  ‘What do you want?’ I asked at last.

  And suddenly, at the sound of my voice, the child was overwhelmed by shyness. She covered her face with her forearm as though she were warding off a blow. Then, after a second or two, she peeped out at me cautiously from under her elbow. Her face had become quite red. I called again. It was once too often. She turned and ran away, ran back to her family, who were sitting, twenty yards down the beach, in the precarious and shifting oasis of shadow cast by a large striped umbrella. I saw her hurl herself into the arms of a large placid mother in white muslin
. Then, having successfully abolished my existence by burying her face in the comfortable bosom, she slid down again from her mother’s knee and went on playing with her little sister, serenely, as though the untoward incident had never occurred.

  Mournfully, from somewhere in the distance, came the long, suspended cry of the vendor of doughnuts. ‘Bomboloni.’ Two young American marchesas in purple bathing gowns went past, talking together on one note, in indefatigable even voices. ‘. . . and he has such a lovely mentality,’ I heard one of them saying. ‘But what I like,’ said the other, who seemed to have acquired more completely the Latin habit of mind, ‘what I like is his teeth.’ A middle-aged man, with the large stomach that comes of too much pasta, and a very thin little boy of twelve now entered my field of vision, all wet and shiny from the sea. The hot sand burned their feet and they went hopping across the scorching beach with an agility which it was good to see. But the soles of mad Concetta’s feet were made of hornier stuff. Barefooted, she walked down every morning from the mountains, carrying her basket of fruit over one arm and holding in the other hand a long staff. She hawked her wares along the beach, she went the round of the villas until her basket was empty. Then she walked back again, across the plain and up into the hills. Turning from the fat man and the little thin boy I saw her standing before me. She was dressed in a stained and tattered old dress. Her grey hair escaped in wisps from under a wide straw hat. Her old face was eager, thin and sharp; the wrinkled skin was like brown parchment stretched over the bones. Leaning on her staff, she looked at me for a little in silence.

 

‹ Prev