Page 404

Home > Chapter > Complete Works of Aldous Huxley > Page 404
Page 404

Author: Aldous Huxley

Category: Literature

Go to read content:https://onlinereadfreenovel.com/aldous-huxley/page,404,480199-complete_works_of_aldous_huxley.html 


  She had always known it — or, rather, not known, felt it. The human being had always made her rather uncomfortable. The more human, the more uncomfortable. She oughtn’t ever to have married him, of course. But he asked so persistently; and then he had so much vitality; everybody spoke so well of him; she rather liked his looks; and he seemed to lead such a jolly life, travelling about the world; and she was tired of being a mascot for her grandfather’s veterans. There were any number of such little reasons. Added together, she had fancied they would be the equivalent of the one big, cogent reason. But they weren’t; she had made a mistake.

  Yes, the more human, the more uncomfortable. The disturbing way he turned on the beautiful illumination of his smile! Turned it on suddenly, only to switch it off again with as little warning when something really serious, like cancer or philosophy, had to be discussed. And then his voice, when he was talking about Nature, or Love, or God, or something of that sort — furry with feeling! The quite unnecessarily moved and tremulous way he said Good-bye! “Like a Landseer dog,” she told him once, before they were married, laughing and giving a ludicrous imitation of his too heart-felt “Good-bye, Moira.” The mockery hurt him. John prided himself as much on his soul and his feelings as upon his intellect; as much on his appreciation of Nature and his poetical love-longings as upon his knowledge of tumours. Goethe was his favourite literary and historical character. Poet and man of science, deep thinker and ardent lover, artist in thought and in life — John saw himself in the rich part He made her read Faust and Wilhelm Master. Moira did her best to feign the enthusiasm she did not feel. Privately she thought Goethe a humbug.

  “I oughtn’t to have married him,” she said to her image in the glass, and shook her head.

  John was the pet-fancier as well as the loving educator. There were times when Moira’s childishnesses delighted him as much as they had delighted Sir Watney and his veterans, when he laughed at every naïveté or impertinence she uttered, as though it were a piece of the most exquisite wit; and not only laughed, but drew public attention to it, led her on into fresh infantilities and repeated the stories of her exploits to any one who was prepared to listen to them. He was less enthusiastic, however, when Moira had been childish at his expense, when her silliness had in any way compromised his dignity or interests. On these occasions he lost his temper, called her a fool, told her she ought to be ashamed of herself. After which, controlling himself, he would become grave, paternal, pedagogic. Moira would be made to feel, miserably, that she wasn’t worthy of him. And finally he switched on the smile and made it all up with caresses that left her like a stone.

  “And to think,” she reflected, putting away her powder-puff, “to think of my spending all that time and energy trying to keep up with him.”

  All those scientific papers she had read, those outlines of medicine and physiology, those text-books of something or other (she couldn’t even remember the name of the science), to say nothing of all that dreary stuff by Goethe! And then all the going out when she had a headache or was tired! All the meeting of people who bored her, but who were really, according to John, so interesting and important! All the travelling, the terribly strenuous sight-seeing, the calling on distinguished foreigners and their generally less distinguished wives! It was difficult for her to keep up even physically — her legs were so short and John was always in such a hurry. Mentally, in spite of all her efforts, she was always a hundred miles behind.

  “Awful!” she said aloud.

  Her whole marriage had really been awful. From that awful honeymoon at Capri, when he had made her walk too far, too fast, uphill, only to read her extracts from Wordsworth when they reached the Anssichtspunkt’, when he had talked to her about love and made it, much too frequently, and told her the Latin names of the plants and butterflies — from that awful honeymoon to the time when, four months ago, her nerves had gone all to pieces and the doctor had said that she must take things quietly, apart from John. Awful! The life had nearly killed her. And it wasn’t (she had come at last to realize), it wasn’t really a life at all. It was just a galvanic activity, like the twitching of a dead frog’s leg when you touch the nerve with an electrified wire. Not life, just galvanized death.

  She remembered the last of their quarrels, just before the doctor had told her to go away. John had been sitting at her feet, with his head against her knee. And his head was beginning to go bald! She could hardly bear to look at those long hairs plastered across the scalp. And became he was tired with all that microscope work, tired and at the same time (not having made love to her, thank goodness! for more than a fortnight) amorous, as she could tell by the look in his eyes, he was being very sentimental and talking in his furriest voice about Love and Beauty and the necessity for being like Goethe. Talking till she felt like screaming aloud. And at last she could bear it no longer.

  “For goodness sake, John,” she said in a voice that was on the shrill verge of being out of control, “be quiet!”

  “What is the matter?” He looked up at her questioningly, pained.

  “Talking like that!” She was indignant. “But you’ve never loved anybody, outside yourself. Nor felt the beauty of anything. Any more than that old humbug Goethe. You know what you ought to feel when there’s a woman about, or a landscape; you know what the best people feel. And you deliberately set yourself to feel the same, out of your head.”

  John was wounded to the quick of his vanity. “How can you say that?”

  “Because it’s true, it’s true. You only live out of your head. And it’s a bald head too,” she added, and began to laugh, uncontrollably.

  What a scene there had been! She went on laughing all the time he raged at her; she couldn’t stop.

  “You’re hysterical,” he said at last; and then he calmed down. The poor child was ill. With an effort he switched on the expression of paternal tenderness and went to fetch the sal volatile.

  One last dab at her lips, and there! she was ready. She went downstairs to the drawing-room, to find that Tonino had already arrived — he was always early — and was waiting. He rose as she entered, bowed over her outstretched hand and kissed it. Moira was always charmed by his florid, rather excessive Southern good manners. John was always too busy being the keen research student or the furry-voiced poet to have good manners. He didn’t think politeness particularly important. It was the same with clothes. He was chronically ill-dressed. Tonino, on the other hand, was a model of dapper elegance. That pale grey suit, that lavender-coloured tie, those piebald shoes of white kid and patent leather — marvellous!

  One of the pleasures or dangers of foreign travel is that you lose class-consciousness. At home you can never, with the best will in the world, forget it. Habit has rendered your own people as immediately legible as your own language. A word, a gesture are sufficient; your man is placed. But in foreign parts your fellows are unreadable. The less obvious products of upbringing — all the subtler refinements, the finer shades of vulgarity — escape your notice. The accent, the inflexion of voice, the vocabulary, the gestures tell you nothing. Between the duke and the insurance clerk, the profiteer and the country gentleman, your inexperienced eye and ear detect no difference. For Moira, Tonino seemed the characteristic flower of Italian gentility. She knew, of course, that he wasn’t well off; but then, plenty of the nicest people are poor. She saw in him the equivalent of one of those younger sons of impoverished English squires — the sort of young man who advertises for work in the Agony Column of The Times. “Public School education, sporting tastes; would accept any well-paid position of trust and confidence.” She would have been pained, indignant, and surprised to hear old Bargioni describing him, after their first meeting, as “il tipo del parrucchiere napoletano” — the typical Neapolitan barber. Signora Bargioni shook her head over the approaching scandal and was secretly delighted.

  As a matter of actual fact Tonino was not a barber. He was the son of a capitalist — on a rather small scale, no doubt; but stil
l a genuine capitalist. Vasari senior owned a restaurant at Pozzuoli and was ambitious to start a hotel. Tonino had been sent to study the tourist industry with a family friend who was the manager of one of the best establishments in Florence. When he had learnt all the secrets, he was to return to Pozzuoli and be the managing director of the rejuvenated boarding-house which his father was modestly proposing to rechristen the Grand Hotel Ritz-Carlton. Meanwhile, he was an underworked lounger in Florence. He had made Mrs Tarwin’s acquaintance romantically, on the highway. Driving, as was her custom, alone, Moira had run over a nail. A puncture. Nothing is easier than changing wheels — nothing, that is to say, if you have sufficient muscular strength to undo the nuts which hold the punctured wheel to its axle. Moira had not. When Tonino came upon her, ten minutes after the mishap, she was sitting on the running-board of the car, flushed and dishevelled with her efforts, and in tears.

  “Una signora forestiera.” At the café that evening Tonino recounted his adventure with a certain rather fatuous self-satisfaction. In the small bourgeoisie in which he had been brought up, a Foreign Lady was an almost fabulous creature, a being of legendary wealth, eccentricity, independence. “Inglese,” he specified. “Giovane,” and “bella, bellissima.” His auditors were incredulous; beauty, for some reason, is not common among the specimens of English womanhood seen in foreign parts. “Ricca,” he added. That sounded less intrinsically improbable; foreign ladies were all rich, almost by definition. Juicily, and with unction, Tonino described the car she drove, the luxurious villa she inhabited.

  Acquaintance had ripened quickly into friendship. This was the fourth or fifth time in a fortnight that he had come to the house.

  “A few poor flowers,” said the young man in a tone of soft, ingratiating apology; and he brought forward his left hand, which he had been hiding behind his back. It held a bouquet of white roses.

  “But how kind of you!” she cried in her bad Italian. “How lovely!” John never brought flowers to any one; he regarded that sort of thing as rather nonsensical. She smiled at Tonino over the blossoms. “Thank you a thousand times.”

  Making a deprecating gesture, he returned her smile. His teeth flashed pearly and even. His large eyes were bright, dark, liquid, and rather expressionless, like a gazelle’s. He was exceedingly good-looking. “White roses for the white rose,” he said.

  Moira laughed. The compliment was ridiculous; but it pleased her all the same.

  Paying compliments was not the only thing Tonino could do. He knew how to be useful. When, a few days later, Moira decided to have the rather dingy hall and dining-room redistempered, he was invaluable. It was he who haggled with the decorator, he who made scenes when there were delays, he who interpreted Moira’s rather special notions about colours to the workmen, he who superintended their activities.

  “If it hadn’t been for you,” said Moira gratefully, when the work was finished, “I’d have been hopelessly swindled and they wouldn’t have done anything properly.”

  It was such a comfort, she reflected, having a man about the place who didn’t always have something more important to do and think about; a man who could spend his time being useful and a help. Such a comfort! And such a change! When she was with John, it was she who had to do all the tiresome, practical things. John always had his work, and his work took precedence of everything, including her convenience. Tonino was just an ordinary man, with nothing in the least superhuman about either himself or his functions. It was a great relief.

  Little by little Moira came to rely on him for everything. He made himself universally useful. The fuses blew out; it was Tonino who replaced them. The hornets nested in the drawingroom chimney; heroically Tonino stank them out with sulphur. But his speciality was domestic economy. Brought up in a restaurant, he knew everything there was to be known about food and drink and prices. When the meat was unsatisfactory, he went to the butcher and threw the tough beefsteak in his teeth, almost literally. He beat down the extortionate charges of the greengrocer. With a man at the fish market he made a friendly arrangement whereby Moira was to have the pick of the soles and the red mullet. He bought her wine for her, her oil — wholesale, in huge glass demijohns; and Moira, who since Sir Watney’s death could have afforded to drink nothing cheaper than Pol Roger igx I and do her cooking in imported yak’s butter, exulted with him in long domestic conversations over economies of a farthing a quart or a shilling or two on a hundredweight. For Tonino the price and the quality of victuals and drink were matters of gravest importance. To secure a flask of Chianti for five lire ninety instead of six lire was, in his eyes, a real victory; and the victory became a triumph if it could be proved that the Chianti was fully three years old and had an alcohol content of more than fourteen per cent. By nature Moira was neither greedy nor avaricious. Her upbringing had confirmed her in her natural tendencies. She had the disinterestedness of those who have never known a shortage of cash; and her abstemious indifference to the pleasures of the table had never been tempered by the housewife’s pre-occupation with other people’s appetites and digestions. Never; for Sir Watney had kept a professional housekeeper, and with John Tarwin, who anyhow hardly noticed what he ate, and thought that women ought to spend their time doing more important and intellectual things than presiding over kitchens, she had lived for the greater part of their married life in hotels or service flats, or else in furnished rooms and in a chronic state of picnic. Tonino revealed to her the world of markets and the kitchen. Still accustomed to thinking, with John, that ordinary domestic life wasn’t good enough, she laughed at first at his earnest preoccupation with meat and halfpence. But after a little she began to be infected by his almost religious enthusiasm for housekeeping; she began to discover that meat and halfpence were interesting after all, that they were real and important — much more real and important, for example, than reading Goethe when one found him a bore and a humbug. Tenderly brooded over by the most competent of solicitors and brokers, the late Sir Watney’s fortune was bringing in a steady five per cent, free of tax. But in Tonino’s company Moira could forget her bank balance. Descending from the financial Sinai on which she had been lifted so high above the common earth, she discovered, with him, the preoccupations of poverty. They were curiously interesting and exciting.

  “The prices they ask for fish in Florence!” said Tonino, after a silence, when he had exhausted the subject of white rosse. “When I think how little we pay for octopus at Naples! It’s scandalous.”

  “Scandalous!” echoed Moira with an indignation as genuine as his own. They talked, interminably.

  Next day the sky was no longer blue, but opaquely white. There was no sunshine, only a diffused glare that threw no shadows. The landscape lay utterly lifeless under the dead and fishy stare of heaven. It was very hot, there was no wind, the air was hardly breathable and as though woolly. Moira woke up with a headache, and her nerves seemed to have an uneasy life of their own, apart from hers. Like caged birds they were, fluttering and starting and twittering at every alarm; and her aching, tired body was their aviary. Quite against her own wish and intention she found herself in a temper with the maid and saying the unkindest things. She had to give her a pair of stockings to make up for it. When she was dressed, she wanted to write some letters; but her fountain-pen made a stain on her fingers and she was so furious that she threw the beastly thing out of the window. It broke to pieces on the flagstones below. She had nothing to write with; it was too exasperating. She washed the ink off her hands and took out her embroidery frame. But her fingers were all thumbs. And then she pricked herself with the needle. Oh, so painfully! The tears came into her eyes; she began to cry. And having begun, she couldn’t stop. Assunta came in five minutes later and found her sobbing. “But what is it, signora?” she asked, made most affectionately solicitous by the gift of the stockings. Moria shook her head. “Go away,” she said brokenly. The girl was insistent. “Go away,” Moira repeated. How could she explain what was the matter when the only th
ing that had happened was that she had pricked her finger? Nothing was the matter. And yet everything was the matter, everything.

  The everything that was the matter resolved itself finally into the weather. Even in the best of health Moira had always been painfully conscious of the approach of thunder. Her jangled nerves were more than ordinarily sensitive. The tears and furies and despairs of this horrible day had a purely meteorological cause. But they were none the less violent and agonizing for that. The hours passed dismally. Thickened by huge black clouds, the twilight came on in a sultry and expectant silence, and it was prematurely night. The reflection of distant lightnings, flashing far away below the horizon, illuminated the eastern sky. The peaks and ridges of the Apennines stood out black against the momentary pale expanses of silvered vapour and disappeared again in silence; the attentive hush was still unbroken. With a kind of sinking apprehension — for she was terrified of storms — Moira sat at her window, watching the black hills leap out against the silver and die again, leap out and die. The flashes brightened; and then, for the first time, she heard the approaching thunder, far off and faint like the whisper of the sea in a shell. Moira shuddered. The clock in the hall struck nine, and, as though the sound were a signal prearranged, a gust of wind suddenly shook the magnolia tree that stood at the crossing of the paths in the garden below. Its long stiff leaves rattled together like scales of horn. There was another flash. In the brief white glare she could see the two funereal cypresses writhing and tossing as though in the desperate agitation of pain. And then all at once the storm burst catastrophically, it seemed directly overhead. At the savage violence of that icy downpour Moira shrank back and shut the window. A streak of white fire zig-zagged fearfully just behind the cypresses. The immediate thunder was like the splitting and fall of a solid vault. Moira rushed away from the window and threw herself on the bed. She covered her face with her hands. Through the continuous roaring of the rain the thunder crashed and reverberated, crashed again and sent the fragments of sound rolling unevenly in all directions through the night. The whole house trembled. In the window-frames the shaken glasses rattled like the panes of an old omnibus rolling across the cobbles.

 

‹ Prev