Page 443

Home > Chapter > Complete Works of Aldous Huxley > Page 443
Page 443

Author: Aldous Huxley

Category: Literature

Go to read content:https://onlinereadfreenovel.com/aldous-huxley/page,443,480199-complete_works_of_aldous_huxley.html 


  Incidentally it may be remarked that many authors are themselves mildly paranoid in character. Books become popular because they vicariously satisfy a common wish. In many cases, also, they are written with the aim of satisfying the author’s secret wishes, of realizing, if only in words, his bovaristic dreams. Consult a library catalogue and you will find that more books have been written on the career of Napoleon than on any other single subject. This fact casts a strange and rather terrifying light on the mentality of modern European writers and readers. How are we going to get rid of war, so long as people find their keenest bovaristic satisfaction in the story of the world’s most spectacular militarist?

  The course of psychological history is undulatory; therefore it happens that the literary models most commonly imitated at one period lose their popularity with succeeding generations. Thus, in the early eighteenth century, what Englishman or Frenchman would have desired to imitate those monsters of honour, who figured in the romances and plays of the later sixteenth and earlier seventeenth centuries? And who at the same period would have dreamed of assuming the sentimental roles so popular after about 1760? In a majority of cases readers choose to play the parts that come easiest to them. Thus it is obviously extremely difficult to act the part of a saint. For this reason the New Testament, though more widely read in Europe and over a longer period than any other book, has produced relatively few successful imitators of its central character. People have always preferred to play parts that would allow them to satisfy their appetites or their will to power. As in the time of Paolo and Francesca, the favourite heroes are still personages like Lancelot — great warriors and great lovers.

  Quando leggemmo il disiato riso

  esser baciato da cotanto amante,

  questi, che mai da me non fia diviso,

  la bocca mi baciò tutto tremante.

  Galeotto fu il libro e chi lo scrisse;

  quel giorno più non vi leggemmo avante.

  Dante provides us with a perfect example of erotic bovarism actively at work.

  Certain fictional personages continue to make their appeal even over long periods and through considerable fluctuations in the habits of thought and feeling. Stendhal’s Julien Sorel, for example, is still alive in France; and I was interested to learn from a Communist friend that this exemplar of ruthless individualism had recently achieved a great popularity in Russia. The vitality of Hamlet after more than three hundred years remains so great that the Nazis have found it necessary to discountenance revivals of the tragedy for fear that it should cause young Germans to forget the ‘heroic’ rôle which they are now supposed to play.

  It sometimes happens that writers who are without influence on the habits of thought and feeling of their contemporaries begin to exercise such an influence after their death, when circumstances have so changed as to make their doctrine more acceptable. Thus, William Blake’s peculiar sexual mysticism did not come into its own until the twentieth century. Blake died in 1827; but in a certain sense he was a contemporary of D. H. Lawrence. Along with Lawrence, he exercised a considerable influence over many people in post-war England and elsewhere. Whether the nature of this influence was what either Blake or Lawrence would have liked it to be is extremely doubtful. In a majority of cases, we may suspect, the mystical doctrines of Blake and Lawrence were used by their readers merely as a justification for a desire to indulge in the maximum amount of sexual promiscuity with a minimum amount of responsibility. That Lawrence passionately disapproved of such a use being made of his writings, I know; and it is highly probable that Blake would have shared his feelings. It is one of the ironies of the writer’s fate that he can never be quite sure what sort of influence he will have upon his readers. Lawrence’s books, as we have seen, were used as justifications for sexual promiscuity. For this reason they were outlawed by the Nazis when they first came into power, as mere Schmutzliteratur. Now, it appears, the Nazis have changed their minds about Lawrence; and his writings are accepted as justifications for violence, anti-rationalism, idolatry and the worship of blood. That Lawrence meant to make his readers turn from intellectualism and conscious emotionalism towards the Dark Gods of instinct and physiology, is unquestionable. But it is safe to say that he did not mean to turn them into Nazis. Men are influenced by books to assume a character that is not entirely their own; but the character they assume may be quite different from the character idealized by the writer.

  Even propagandists may achieve results quite unlike those they meant to achieve by their writings. For example, by persistently attacking an institution authors hope to persuade either its supporters or its victims to reform it. But in practice they may just as easily produce a precisely opposite effect. For invectives often act as a kind of vaccination against the danger of reform. Mr. Shaw’s writings are revolutionary in intention, and yet he has become a favourite among the more intelligent members of the bourgeoisie; they read his satires and denunciations, laugh at themselves a little, decide that it’s all really too bad; then, feeling that they have paid the tribute which capitalism owes to social justice, close the book and go on behaving as they have always behaved. The works of revolutionary writers may serve as prophylactics against revolution. Instead of producing the active will to change, they produce cynicism, which is the acceptance of things as they are, combined with the derisive knowledge that they couldn’t be worse — a knowledge that is felt by the person who possesses it to excuse him from making any personal effort to change the intolerable situation. Cynicism can affect not only those who profit by the existence of an undesirable state of things, but also those who are its victims. During the centuries which preceded the Reformation, cynical acceptance of the evils of ecclesiastical corruption was common among those who paid the piper as well as among those who called the tune, among the intelligent laity as well as among the princes of the Church. The fact of corruption was accepted as inevitable, like bad weather — a kind of bad weather that was at the same time a joke. Boccaccio, Chaucer, Poggio and their lesser contemporaries denounced, but at the same time they laughed. Poggio’s employers at the Vatican (he was a papal secretary) laughed with them. At a later date Erasmus’s ecclesiastical and princely friends laughed no less heartily over his satirical comments on kings and clerics. So did all the rest of the reading public. For Erasmus was, for his period, a prodigious best-seller. The Paris edition of his Colloquies sold twenty-four thousand copies in a few weeks — an incredibly large figure, when one reflects that the book was written in Latin. Of his Praise of Folly a hundred editions were printed between 1512 and 1676 — most of them during the earlier part of that period.

  After Luther had taken his revolutionary action, and when it had become clear that the movement for reform was a serious menace to the existing order of things, the official attitude towards Erasmus’s writings began to change. In 1528 the Colloquies were suppressed, as being dangerously subversive. From fosterers of an amused acceptance and prophylactics against revolution, his denunciatory and satirical writings had been transformed, by the new circumstances, into dangerous revolutionary propaganda. Erasmus’s failure to achieve what he meant to achieve was doubly complete. He meant to persuade the existing hierarchy to reform itself; he only succeeded in making it cynically laugh at itself. Then came Luther; and the writings which their author had penned as propaganda for rational reform within the Church were transformed automatically into propaganda for a revolution, of which he disapproved. And when the Church did reform itself, it was not at all in the Erasmian way. But luckily for Erasmus, he was not there to witness that reformation. Three years before the Society of Jesus came into the world the old humanist had passed out of it — none too early.

  Let us return to our imaginative literature. Readers, as we have seen, often borrow characters from books in order to use them, bovaristically, in real life. But they also reverse this process and, projecting themselves out of reality into literature, live a compensatory life of fantasy between the lines of print. One o
f the main functions of all popular fiction, drama and now the cinema has been to provide people with the means of assuaging, vicariously and in fancy, their unsatisfied longings, with the psychological equivalents of stimulants and narcotics. The power of such literature to impose upon those whom we may call its addicts a kind of drugged acceptance of even the most sordid realities is probably very considerable. In real life one Englishman out of every sixty thousand is a peer, one out of every three hundred thousand has an income of a hundred thousand pounds a year. A census of fictional characters has never, so far as I know, been made; but I should guess that one out of a hundred, perhaps even one out of fifty, was either a lord, or a millionaire, or both at once. The presence of so many aristocrats and plutocrats in our literature has two causes. The first is that the rich and powerful enjoy more liberty than the poor and so are in a position to make their own tragedies, not merely to have disaster forced upon them from outside. There can be no drama without personal choice; and, proverbially, beggars cannot be choosers. Only people with incomes can afford to do much choosing in this world. ‘Their rich and noble souls’ (to quote one of Butler’s Erewhonian authors) ‘can defy all material impediment; whereas the souls of the poor are clogged and hampered by matter, which sticks fast about them as treacle to the wings of a fly. . . . This is the secret of the homage which we see rich men receive from those who are poorer than themselves.’ Of the homage, too, that they receive from authors. The rich, the powerful and the talented are freer than ordinary folk and are therefore the predestined subjects of imaginative literature. The other reason why literature is so lavish with wealth and titles is to be sought in the very fact that the real world is so niggardly of these things. Authors themselves and their readers desire imaginary compensations for their poverty and social insignificance. In the lordly and gilded world of literature they get it. Nor are poverty and powerlessness their only troubles; it is more than likely that they are also plain, have an insufficient or unromantic sex life; are married and wish they weren’t, or unmarried and wish they were; are too old or too young; in a word, are themselves and not somebody else. Hence those Don Juans, those melting beauties, those innocent young kittens, those beautifully brutal boys, those luscious adventuresses. Hence Hollywood, hence the beauty chorus. When I was last at Margate a gigantic new movie palace had just been opened. Its name implied a whole social programme, a complete theory of art; it was called ‘Dreamland.’ At the present time, the cinema acts far more effectively as the opium of the people than does religion.

  Hitherto I have described the more obvious effects produced by imaginative literature upon its readers. But it works also less conspicuously and in subtler ways:

  Who prop, thou ask’st, in these bad days, my mind? . . .

  He much, the old man, who, clearest-soul’d of men,

  Saw The Wide Prospect and the Asian Fen,

  And Tmolus hill, and Smyrna bay, though blind. . . .

  And, in The Waste Land, Mr. Eliot uses the same metaphor:

  O swallow swallow

  Le Prince d’Aquitaine à la tour abolie

  These fragments I have shored against my ruins

  Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe

  Datta, Dayadhvam, Damyata.

  Shantih shantih shantih.

  Words have power to support, to buttress, to hold together. And are at the same time moulds, into which we pour our own thought — and it takes their nobler and more splendid form — at the same time channels and conduits into which we divert the stream of our being — and it flows significantly towards a comprehensible end. They prop, they give form and direction to our experience. And at the same time they themselves provide experience of a new kind, intense, pure, unalloyed with irrelevance. Words expressing desire may be more moving than the presence of the desired person. The hatred we feel at the sight of our enemies is often less intense than the hatred we feel when we read a curse or an invective. In words men find a new universe of thought and feeling, clearer and more comprehensible than the universe of daily experience. The verbal universe is at once a mould for reality and a substitute for it, a superior reality. And what props the mind, what shores up its impending ruin, is contact with this superior reality of ordered beauty and significance.

  In the past the minds of cultured Europeans were shaped and shored up by the Bible and the Greek and Latin classics. Men’s philosophy of life tended to crystallize itself in phrases from the Gospels or the Odes of Horace, from the Iliad or the Psalms. Job and Sappho, Juvenal and the Preacher gave style to their despairs, their loves, their indignations, their cynicisms. Experience taught them the wisdom that flowed along verbal channels prepared by Aeschylus and Solomon; and the existence of these verbal channels was itself an invitation to learn wisdom from experience. To-day most of us resemble Shakespeare in at least one important respect: we know little Latin and less Greek. Even the Bible is rapidly becoming, if not a closed, at any rate a very rarely opened book. The phrases of the Authorized Version no longer prop and mould and canalize our minds. St. Paul and the Psalmist have gone the way of Virgil and Horace. What authors have taken their place? Whose words support contemporary men and women? The answer is that there exists no single set of authoritative books. The common ground of all the Western cultures has slipped away from under our feet.

  Locally authoritative literatures are filling the vacuum created by the virtual disappearance from the modern consciousness of those internationally authoritative literatures which dominated men’s minds in the past. Mein Kampf is a gospel and has had a sale comparable to that of the Bible — two million copies in ten years. For Russians, Marx and Lenin have become what Aristotle was for educated Europeans in the thirteenth century. (Lenin’s works, in twenty-seven volumes, have already sold four million sets.) In Italy Mussolini ha sempre ragione; no higher claim was made by the orthodox for Moses or the Evangelists.

  The peoples of the West no longer share a literature and a system of ancient wisdom. All that they now have in common is science and information. Now, science is knowledge, not wisdom; deals with quantities, not with the qualities of which we are immediately aware. In so far as we are enjoying and suffering beings, its words seem to us mostly irrelevant and beside the point. Moreover, these words are arranged without art; therefore possess no magical power and are incapable of propping or moulding the mind of the reader.

  The same is true of that other bond of union between the peoples, shared information. The disseminators of information often try to write with the compulsive magic of art; but how rarely they succeed! It is not with fragments of the daily paper that we shore up our ruins.

  The literature of information has, as its subject-matter, events which people feel to be humanly relevant. Unfortunately, journalism treats these profoundly interesting themes in what is, for all its flashing brilliance, a profoundly uninteresting, superficial way. Moreover, its business is to record history from day to day; it can never afford to linger over any particular episode. As little can the reader afford to linger. Even if the daily paper were well written, its very dailiness would preclude the possibility of his remembering any part of its contents. Materially, a thing of printer’s ink and wood pulp, a newspaper does not outlast the day of its publication; by sunset it is in the dust-bin or the cess-pool. In the reader’s memory its contents survive hardly so long. Nobody who reads — as well as all the rest — two or three papers a day can possibly be expected to remember what is in them. Yesterday’s news is chased out of mind by to-day’s. We remember what we read several times and with intense concentration. It was thus, because they were authoritative and had a mysterious prestige, that the Bible and the Greek and Latin classics were read. It is not thus that we read the Daily Mail or the Petit Parisien.

  In modern scientific method we have a technique for invention; technological progress proceeds at an accelerating speed. But social change is inevitably associated with technological progress. To quicken the rate of the second is to
quicken the rate of the first. The subject-matter of the literature of information has been enormously increased and has become more disquietingly significant than ever before. At the same time improvements in the technique for supplying information have created a demand for information. Our tendency is to attach an ever-increasing importance to news and to that quality of last-minute contemporaneity which invests even certain works of art, even certain scientific hypotheses and philosophical speculations, with the glamour of a political assassination or a Derby result. Accustomed as we are to devouring information, we make a habit of reading a great deal very rapidly. There must be many people who, once having escaped from school or the university, never read anything with concentration or more than once. They have no verbal props to shore against their ruins. Nor, indeed, do they need any props. A mind that is sufficiently pulverized and sufficiently agitated supports itself by the very violence of its motion. It ceases to be a ruin and becomes a whirling sandstorm.

  In a certain sense our passion for information defeats its own object, which is increased knowledge of the world and other human beings. We are provided with a vastly greater supply of facts than our ancestors ever had an opportunity of considering. And yet our knowledge of other peoples is probably less thorough and intimate than theirs. In 1500 an educated Frenchman or German knew very little about current political events in England and nothing at all of the activities, so lavishly recorded in our literature of information, of English criminals, aristocrats, sportsmen, actresses. Nevertheless, he probably knew more about the intimate intellectual and emotional processes of Englishmen than his better-informed descendants know to-day. This knowledge was derived from introspection. Knowing himself he knew them. Minds moulded by the same religious and secular literatures were in a position to understand one another in a way which is inconceivable to men who have in common only science and information. By discrediting the Bible and providing a more obviously useful substitute for the study of the dead languages, triumphant science has completed the work of spiritual disunion which was begun when it undermined belief in transcendental religion and so prepared the way for the positivistic superstitions of nationalism and dictator-worship. It remains to be seen whether it will discover a way to put this shattered Humpty-Dumpty together again.

 

‹ Prev