Page 448

Home > Chapter > Complete Works of Aldous Huxley > Page 448
Page 448

Author: Aldous Huxley

Category: Literature

Go to read content:https://onlinereadfreenovel.com/aldous-huxley/page,448,480199-complete_works_of_aldous_huxley.html 


  Unlike their rulers, the ruled have no material interest in using inappropriate language about states and nations. For them, the reward of being mistaken is psychological. The personified and deified nation becomes, in the minds of the individuals composing it, a kind of enlargement of themselves. The superhuman qualities which belong to the young lady with the toasting fork, the young lady with plaits and a brass soutien-gorge, the young lady in a Phrygian bonnet, are claimed by individual Englishmen, Germans and Frenchmen as being, at least in part, their own. Dulce et decorum est pro patria mori. But there would be no need to die, no need of war, if it had not been even sweeter to boast and swagger for one’s country, to hate, despise, swindle and bully for it. Loyalty to the personified nation, or to the personified class or party, justifies the loyal in indulging all those passions which good manners and the moral code do not allow them to display in their relations with their neighbours. The personified entity is a being, not only great and noble, but also insanely proud, vain and touchy; fiercely rapacious; a braggart; bound by no considerations of right and wrong. (Hegel condemned as hopelessly shallow all those who dared to apply ethical standards to the activities of nations. To condone and applaud every iniquity committed in the name of the State was to him a sign of philosophical profundity.) Identifying themselves with this god, individuals find relief from the constraints of ordinary social decency, feel themselves justified in giving rein, within duly prescribed limits, to their criminal proclivities. As a loyal nationalist or party-man, one can enjoy the luxury of behaving badly with a good conscience.

  The evil passions are further justified by another linguistic error — the error of speaking about certain categories of persons as though they were mere embodied abstractions. Foreigners and those who disagree with us are not thought of as men and women like ourselves and our fellow-countrymen; they are thought of as representatives and, so to say, symbols of a class. In so far as they have any personality at all, it is the personality we mistakenly attribute to their class — a personality that is, by definition, intrinsically evil. We know that the harming or killing of men and women is wrong, and we are reluctant consciously to do what we know to be wrong. But when particular men and women are thought of merely as representatives of a class, which has previously been defined as evil and personified in the shape of a devil, then the reluctance to hurt or murder disappears. Brown, Jones and Robinson are no longer thought of as Brown, Jones and Robinson, but as heretics, gentiles, Yids, niggers, barbarians, Huns, communists, capitalists, fascists, liberals — whichever the case may be. When they have been called such names and assimilated to the accursed class to which the names apply, Brown, Jones and Robinson cease to be conceived as what they really are — human persons — and become for the users of this fatally inappropriate language mere vermin or, worse, demons whom it is right and proper to destroy as thoroughly and as painfully as possible. Wherever persons are present, questions of morality arise. Rulers of nations and leaders of parties find morality embarrassing. That is why they take such pains to depersonalize their opponents. All propaganda directed against an opposing group has but one aim: to substitute diabolical abstractions for concrete persons. The propagandist’s purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. By robbing them of their personality, he puts them outside the pale of moral obligation. Mere symbols can have no rights — particularly when that of which they are symbolical is, by definition, evil.

  Politics can become moral only on one condition: that its problems shall be spoken of and thought about exclusively in terms of concrete reality; that is to say, of persons. To depersonify human beings and to personify abstractions are complementary errors which lead, by an inexorable logic, to war between nations and to idolatrous worship of the State, with consequent governmental oppression. All current political thought is a mixture, in varying proportions, between thought in terms of concrete realities and thought in terms of depersonified symbols and personified abstractions. In the democratic countries the problems of internal politics are thought about mainly in terms of concrete reality; those of external politics, mainly in terms of abstractions and symbols. In dictatorial countries the proportion of concrete to abstract and symbolic thought is lower than in democratic countries. Dictators talk little of persons, much of personified abstractions, such as the Nation, the State, the Party, and much of depersonified symbols, such as Yids, Bolshies, Capitalists. The stupidity of politicians who talk about a world of persons as though it were not a world of persons is due in the main to self-interest. In a fictitious world of symbols and personified abstractions, rulers find that they can rule more effectively, and the ruled, that they can gratify instincts which the conventions of good manners and the imperatives of morality demand that they should repress. To think correctly is the condition of behaving well. It is also in itself a moral act; those who would think correctly must resist considerable temptations.

  MODERN FETISHISM

  THE CULT OF relics was first rationalized in terms of Christian theology by Cyril of Jerusalem. Unrationalized, it had, of course, existed since the time of the earliest martyrs. Indeed, it had existed long before the coming of Christianity. The Christian cult of relics is merely a special case of an immemorial and universal tendency to attribute mana to certain inanimate objects. The word fetish is derived from the Latin factitius, and ‘was first used in connection with Africa by the Portuguese discoverers of the last half of the fifteenth century; relics of saints, rosaries and images were then abundant all over Europe and were regarded as possessing magical virtue; they were termed by the Portuguese feitiços (i.e. charms). Early voyagers to West Africa applied this term to the wooden figures, stones, etc., regarded as the temporary residence of gods or spirits, and to charms.’ There were good anthropologists four hundred years before the invention of anthropology.

  Relic worship was officially abolished by all the Protestant reformers. But just as it preceded, so too this cult has survived, Catholicism. Where such deep-rooted tendencies as fetishism are concerned, all that reformers can hope to abolish is the temporary form, not the abiding substance. Officially rejected by theologians, fetishism does not cease to exist. All that happens is that, from being public and respectable, its manifestations become secret, personal and slightly shameful. Defined in terms of sociology, magic is merely unauthorized, private religion. During the war there were probably more fetishes in use among Protestants and agnostics than in the whole of Africa and Melanesia, more even than in the Europe of the later Middle Ages, when churches numbered their relics by the thousand. Nor, of course, has the cult of public fetishes and avowable relics altogether disappeared; it has merely moved away from the churches and established itself elsewhere. Thus, the flag has taken the place, as a cult object, of the cross; and in the icon corner one sees the image, not of a saint, but of the local dictator or a favourite political author. Even the ancient cult of bones and mummies has been laicized and brought up to date. The graves of the martyrs of the Commune are yearly visited by great crowds of Parisian workmen; and, in the Kremlin, stuffed and refrigerated, Lenin is preserved as an object of adoration for millions of pious atheists. Nor are benighted foreigners the only modern relic worshippers; for at this present moment (1933) we in England are being simultaneously invited, as Maecenases, and, as tax-payers, compelled to contribute towards the purchase, as a national fetish, of the Codex Sinaiticus.

  ‘There are people,’ the Director of the British Museum is reported as saying, ‘people who criticize the spending of such a large sum of money at a time like this; but the offer by the Government (of £1 for every £1 subscribed by the public) shows that they realize the importance of watching over the intellectual needs as well as the material needs of the nation.’ And Sir Frederic Kenyon concludes a letter to The Times with the sentence: ‘Where millions are spent on the material needs and amusements of the people, may not £100,000 be properly spent upon their minds and souls?’ To this quest
ion I hasten to return an enthusiastic affirmative. I should like to see a great deal more than a hundred thousand pounds spent on people’s ‘minds and souls.’ But the money spent on the Codex Sinaiticus is not money spent on ‘minds and souls’; it is money spent on a relic, a mere feitiço. And the Government which helps to purchase such feitiços is not ‘watching over the intellectual interests of the nation’; it is indulging, at the tax-payer’s expense, in a costly gesture of superstition and idolatry.

  All spiritual values may be catalogued under one or other of the three heads: Good, True, Beautiful. Let us dispassionately consider the Codex Sinaiticus and try to estimate its position under each of these three categories.

  I will begin with Beauty. Where does the Codex stand in the hierarchy of things beautiful? Obviously, very low. True, the large uncial script in which it is written is pleasant enough; but the book is not and does not claim to be a work of art. At the best, it is a pretty little piece of competent craftsmanship.

  Let us consider it now in relation to Truth. Its truth value was very considerable; for the study of the manuscript led to the discovery of a number of interesting and hitherto unknown facts about the text of the Bible. But is there any reason to suppose that further study will elicit any new facts of importance? And, for the purposes of scholarship, does the original manuscript possess any marked and significant superiority over photographic reproductions? And, finally, what is there to prevent the searchers after more historical truth from going to Russia to look for it?

  We come now to the category of Goodness. Of what makes for goodness the Codex clearly possesses no more than any other copy of the Bible. Indeed, for practical purposes, it actually possesses less than the Authorized Version you can buy for five shillings at the nearest bookseller’s. For the five-shilling Bible is comprehensible and available; whereas the Codex is kept locked up in a box and can be read only by experts. Its light is permanently under a bushel. The ordinary visitor to the British Museum looks at it through two intervening layers, one of plate glass, the other of his own ignorance. What he understands of the Codex is nil. What he feels, if he feels anything when he examines it, is a vague sentimental awe, mingled with self-satisfaction. The Codex for him is just an equivalent — yet another equivalent — of Shakespeare’s birthplace. Having peered at it and perhaps taken off his hat to it, he goes away with the comfortable conviction that he has done his duty by Culture and Religion. A bus trip to Stratford-on-Avon is for thousands of Shakespeare’s fellow-countrymen sufficient excuse for never looking into Macbeth or Hamlet. They feel that they have done enough by paying an idolatrous visit to the shrine of the Bard; to read him would be a work of supererogation. It is now to be the same with the Bible. The Codex Sinaiticus stands to the Bible in exactly the same relation as Anne Hathaway’s cottage to the works of Shakespeare. If you regard idolatry as a good thing, then you will wholeheartedly approve of the purchase of the Codex. I happen to regard idolatry as a very bad thing — all the worse for the fact that it has roots that go deep into our human and sub-human nature.

  The general conclusions which impose themselves are these. The Codex is not beautiful. Its truth value seems to be pretty well exhausted; and anyhow such truth value as it still does possess is as readily available in facsimile as in the original, and in Leningrad as in London. Finally, its powers to propagate the good which, in common with all other copies of the Bible, it contains, is exceptionally, almost uniquely, small. On the contrary, its power to propagate a habit of stupid and irrational idolatry is exceptionally great.

  In view of all this, one may be permitted to wonder how precisely ‘the intellectual needs of the nation’ are being served by the acquisition of this costly fetish; or in what sense, other than a purely Pickwickian one, it can be said that our hundred thousand pounds are being spent upon the people’s ‘minds and souls,’ The truth of the matter is that the purchase is wholly unjustifiable in terms of a rationally idealistic philosophy. Spiritually, the Codex is valueless. If it is precious, it is precious only for its rarity, its associations and because it is superstitiously felt to contain some kind of mana.

  There is in almost all human beings a stamp-collector and a fetish-worshipper; and it is to these personages that the Codex makes its appeal. Our hundred thousand pounds have bought us an object which is a mixture between the British Guiana Two-Cent, 1851, and the Thaumaturgical Arm of St. Francis Xavier.

  The tendencies to superstition and mere collecting are, as I have said, almost universal; they are not for that reason rational or good. A Government which professes to care about ‘the mind and soul of the people,’ to watch over ‘the intellectual needs of the nation,’ has no business to spend public money for the gratification of these absurd and always slightly discreditable passions. Its business is to encourage all manifestations of the Good, the True and the Beautiful.

  The Government’s action seems the more unjustifiable when we reflect that it has consistently put forward the plea of economy as an excuse for cutting down the grants (small enough, heaven knows, at the best of times) for scientific research. ‘It has been decided to concentrate available funds on the work of the most immediate practical value to industry, leaving to happier times the expansion of work, of which the results could only be available at some more distant date.’ In other and less hideously official words, it has been decided that the pursuit of truth for truth’s sake is too expensive. But when it comes to buying a stamp-collector’s fetish, fifty thousand pounds of other people’s money are stumped up without the smallest hesitation.

  What applies to Truth applies also to Beauty. The Government is too poor to spend more than a miserably small sum on the acquisition of beautiful objects, or on the encouragement of men and women capable of adding to the existing store of artistic beauty. But it has money to spare for idolatry and mere bibliophily. Our National Church had the good sense to abolish the cult of relics; our National Government has now officially reversed the policy of these reforming idealists, and the tax-payer is to find fifty thousand pounds for the purchase of a fetish.

  LITERATURE AND EXAMINATIONS

  IT HAPPENS ON the average once every three or four months. The postman drops into my letter-box an envelope addressed in an unfamiliar writing and postmarked anywhere from Oslo to Algiers. Opening it, I find a letter, sometimes in strange English, sometimes in one of the foreign languages with which an ordinarily cultured person is supposed to be familiar. The writer begins by an apology. He (or as often she) is sorry to trouble me, but the fact is that he or she is a student at the university of X or Y or Z, and that, in order to obtain his or her Doctorate of Letters, Diploma of Pedagogy, Bachelorship of Modern Languages, Aggregation to the University, or whatever the thing may happen to be called, he or she is writing a thesis about my books — or more often about some particular aspect of my books, such as their style, their construction, the influence upon them of other books, the idea of God in them, their Weltanschauung or Geschlechtsphilosophie. This being so, will I kindly furnish biographical material, a bibliography of all the reviews and criticisms written in every language, together with copies of such books as the writer happens to have been unable to obtain. In many cases the letter ends with an appeal to my better feelings: will I please do everything that is asked of me, because, if I don’t, the writer will be unable to obtain the coveted post at the local University, Lycée, Gymnasium, Preparatoria, or what not, and will have to be content with a job as a teacher in an elementary school.

  My feelings when one of these letters arrives are extremely mixed. That I should be treated as though I were a classical author of some earlier century, simultaneously amuses and depresses me, tickles my self-esteem and at the same time punctures it. I like very naturally to think that I am being read; but the idea that I am being studied fills me, after the first outburst of laughter, with a deepening gloom. There is something extremely disagreeable about being treated as though one were dead when one supposes — perhaps (and this
is the really disquieting thought) mistakenly — that one is still very much alive. Nor is the anticipation of posthumous Fame any compensating satisfaction. For to be sufficiently famous to deserve elaborate study in a modern university is quite humiliatingly easy. Merely to have published is now a sufficient claim to academic attention. As time passes and the numbers of aspirants to diplomas and doctorates continues to pile up, it becomes increasingly difficult to find any significant aspect of a good writer’s work which has not already formed the subject of a thesis. The candidate for academic honours has no choice but to study the insignificant aspects of a good writer’s work or else the work, not yet explored, because universally deemed not worth exploring, of a bad writer. Universities do me the honour of treating me as though I were defunct and a classic; but it is an honour, alas, that I share with Flecknoe and Pixéricourt, with Hofmann von Hofmannswaldau and Nahum Tate.

  Walter Raleigh used to say that the teaching of literature always verged on the absurd. He understated the case. The teaching of literature often oversteps the verge and tumbles headlong into the most grotesque absurdity. It is absurd, for example, that students should be forced to spend months and years of their lives on the study of writers who are, by universal consent, of no importance whatsoever. It is equally absurd that they should spend months and years on the study of unimportant aspects of the work of good writers. Very many of the scores of theses produced each year in the various universities of the world are totally pointless. But the teaching of literature produces other absurdities no less monstrous than the learned thesis about a trivial theme. Comparatively few students aspire to specialized learning. For every doctor there are hundreds of bachelors. These obtain their degrees by retailing at second hand a little of the learning and a good deal of the literary criticism of others. Fashions in criticism change, and the candidate must be able to regurgitate the judgment in vogue in academic circles at the time of his ordeal. Success in literary examinations comes to those who know, among other things, what formulae happen, momentarily, to be correct.

 

‹ Prev